Publicades les bases dels Premis Ramon Llull que inclouen una nova modalitat en traducció literària

Imatge d'una edició dels premis Ramon Llull
Imatge d’una edició anterior del certament, intervenint el cap de govern, Xavier Espot. (SFG)

Ja s’han fet públiques les bases i s’ha obert el termini per a poder-se presentar als Premis Ramon Llull 2022. Els guardons internacionals, que es lliuren anualment a Andorra, estan destinats a reconèixer persones o institucions de fora del domini lingüístic que han treballat per a la promoció internacional de la llengua i la cultura catalanes.

D’aquesta manera, s’han publicat les bases del 31è premi internacional de Catalanística i a la Diversitat Lingüística, convocat pel ministeri de Cultura i Esports juntament amb la Fundació Congrés de Cultura Catalana, i de la desena edició dels premis Ramon Llull de promoció internacional de la creació catalana i de Traducció Literària.

En aquest últim cas, i tal com es va aprovar en l’última reunió del patronat de la Fundació Ramon Llull, les bases d’enguany inclouen dues modalitats:

–       Premi a la millor traducció de literatura catalana: podran optar a aquest premi els traductors que, en el moment de la publicació de la convocatòria, no hagin publicat més de 5 traduccions de literatura catalana. L’obra presentada ha d’haver estat publicada entre l’1 de gener i el 31 de desembre de l’any anterior al de la convocatòria. L’obra ha de ser d’autoria exclusiva d’un traductor. Aquest premi té com a objecte estimular la tasca dels traductors novells. El termini de presentació de candidatures per a aquesta modalitat és fins al 15 de juliol del 2022.

–       Premi a la trajectòria d’un traductor de literatura catalana: podran optar al premi els traductors que, en el moment de la publicació de la convocatòria, hagin publicat més de 5 obres de literatura catalana. Aquest premi té com a objecte reconèixer la trajectòria dels traductors de literatura catalana i la tasca duta a terme pels professionals més consolidats.

Les dotacions econòmiques són les següents: premi a la millor traducció de literatura catalana és de 4.000 euros i el premi a la trajectòria d’un traductor de literatura catalana té una dotació de 6.000 euros. En el cas del premi de Catalanística i Diversitat Lingüística el premi és també de 6.000 euros i per a la promoció internacional de la creació catalana és de 4.000 euros.

El veredicte del jurat es farà públic en ocasió de la cerimònia anual de lliurament de premis. Per a consultar les bases completes es pot consultar la pàgina web de la Fundació Ramon Llull.

TOTES LES NOTÍCIES