L’Ambaixada espanyola recorda Cervantes i Llull amb la lectura de les seves obres cabdals

Com a preludi del dia de Sant Jordi i del Dia internacional del Llibre, l’Ambaixada espanyola ha iniciat, aquest divendres al migdia, la lectura pública de les dues obres més representatives de dos autors que ja han esdevingut “patrimoni universal”, Miguel de Cervantes i Ramon Llull. L’ambaixador espanyol, Manuel Montobbio, ha destacat que llegir en societat ‘El Quixot’ i el ‘Llibre de les Bèsties’ és una “bonica” manera de celebrar el 400 aniversari i 700 aniversari dels seus naixements, respectivament. I també una mostra de la bona convivència de dues llengües centenàries. La intenció, ha explicat l’ambaixador, és convertir aquesta cita de lectura pública per Sant Jordi en una tradició al país, com ja es fa des de fa dècades a d’altres punts del món. El tret de sortida a la lectura del ‘Quixot’ l’ha donat el mateix Montobbio, però no ho ha fet des del principi, sinó des del capítol 8, punt on es va acabar l’any passat.

Ramon Llull i Miguel de Cervantes, dos dels autors clàssics més importants de la literatura catalana i castellana respectivament, han cobrat vida aquest divendres al matí a l’Ambaixada espanyola a través de la lectura pública de dues de les seves obres més representatives: ‘El Quixot’ i el ‘Llibre de les bèsties’. L’acte, organitzat per l’Ambaixada espanyola, vol ser un homenatge a dos escriptors que ja són “patrimoni universal” i que han passat de ser “subjecte a adjectiu”, tal com ha definit l’ambaixador Manuel Montobbio. El mateix Montobbio és qui ha iniciat la lectura, precedint al síndic general, Vicenç Mateu, a la subsíndica Mònica Bonell, a representants de l’associació d’escriptors i a alumnes del sistema educatiu espanyol. L’acte s’ha iniciat a les onze del matí i s’ha allargat durant unes tres hores aproximadament.Montobbio ha destacat la força d’aquests dos escriptors en relació a la difusió de les seves llengües, el català i el castellà, tot defensant que poder llegir-los de manera paral·lela és també una manera d’agermanar les llengües i demostrar la seva convivència. També ha manifestat que llegir “en societat és una manera bonica” de celebrar el centenari dels seus naixements, que aquest 2016 coincideix amb xifres rodones: 700 de Ramon Llull i 400 de Cervantes. D’aquesta manera “donem vida a quelcom que es va iniciar fa 400 i 700 anys”, ha afegit.

La lectura pública del ‘Quixot’ per celebrar el dia Internacional del Llibre i Sant Jordi és un acte que es fa a diversos punts del món i que a Madrid se celebra des dels anys 90. A Andorra arriba a la seva segona edició amb “vocació que esdevengui una tradició” per aquestes dates, ha manifestat Montobbio. De fet, la lectura pública de l’obra cabdal de Cervantes no s’ha fet des del començament, sinó des del capítol 8, que és fins on es va arribar l’any passat.

Després de la lectura de Montobbio, ha estat el torn del síndic general, Vicenç Mateu. Mateu s’ha mostrat “molt content” de poder participar en una iniciativa que homenatja els llibres i el món de la cultura en general. També s’ha mostrat convençut que el gust per la lectura no s’està perdent, sinó que evoluciona gràcies a nous dispositius com les tauletes. En relació a la lectura de clàssics com Cervantes o Llull, ha plantejat que és “una manera de trobar diàleg amb les persones que no hi són”. “La seva memòria ha quedat a través dels llibres i no és més que la memòria de la humanitat”, ha afegit.

(Text i foto: ANA)

1 comentari

  1. Comenta el senyor ambaixador que passa de subjecte a adjectiu. És una metàfora difícil d’entomar. No es pot passar de funció a categoria ni de categoria a funció. Per cert senyor ambaixador: “ja heu trobat la bandera d’Andorra per poder-la posar a l’ambaixada?”

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.