La terminologia dels moviments migratoris, en un nou diccionari del TERMCAT

termcatEl  TERMCAT publica la Terminologia de les migracions, que ha elaborat amb el suport del Servei de Política Lingüística del Govern d’Andorra, amb més de cent termes referits als moviments migratoris.

S’hi recull més d’un centenar de termes, com ara estatus de refugiat, migració en cadena o refugiat in situ, amb els equivalents en castellà, anglès i francès.

Els moviments migratoris han estat constants en la història, i en el present són tema d’actualitat per diversos motius. En aquest diccionari s’hi recullen termes relacionats amb els tipus de desplaçaments, les situacions en què es poden trobar els migrants o els efectes de les migracions. Per exemple, s’hi poden trobar termes com ara desplaçament intern, devolució, estatus de refugiat, irregularitat sobrevinguda, malbaratament de cervells, migració en cadena o refugiat in situ. Els termes referits concretament a la condició de refugiat també es difonen en una infografia.

Cada fitxa terminològica conté una denominació catalana; sinònims, si n’hi ha; equivalents en castellà, francès i anglès; definició, i notes explicatives o exemplificadores quan s’ha cregut convenient. Una vintena dels termes que s’inclouen en aquest recull han requerit un estudi aprofundit, ja sigui perquè presentaven algun problema denominatiu o bé perquè eren complexos des d’un punt de vista conceptual. Per això es va organitzar una sessió de normalització amb especialistes de l’àmbit, en què es va analitzar cada cas en particular per a arribar a una denominació i una definició de consens. Aquests termes han estat ratificats després en les sessions de treball del Consell Supervisor del TERMCAT.

Aquest conjunt de termes s’integrarà més endavant en un diccionari més ampli, en curs d’elaboració, dedicat a les relacions internacionals. En el moment present, els moviments migratoris ocupen bona part de la informació d’actualitat, i per aquest motiu s’ha considerat oportú avançar la publicació de la terminologia bàsica d’aquest àmbit.

Terminologia de les migracions:
http://www.termcat.cat/ca/Diccionaris_En_Linia/223/Presentacio/

Infografia complementària
http://www.termcat.cat/docs/Mapa_Refugiats/index.html

La col·laboració entre el Ministeri de Cultura, Joventut i Esports i el Centre de Terminologia de Catalunya, TERMCAT, es remunta a gairebé dues dècades (1997) amb l’objectiu d’elaborar i editar diccionaris, vocabularis, lèxics i terminologies per difondre els termes adequats en català d’especialitats esportives, mèdiques, científiques i tècniques.

Aquesta col·laboració s’emmarca en la política del Govern de mantenir relacions amb organismes estrangers a fi de garantir un desenvolupament òptim global de la llengua oficial d’Andorra i de fer créixer i promoure’n el seu vessant més científic.

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.