Dia internacional de la llengua materna

El dia mundial de la llengua materna va ser proclamat per la Conferència General de l’Organització de les Nacions Unides per a l’Educació, la Ciència i la Cultura UNESCO el novembre de 1999-

El nom de llengua materna se li dóna a la llengua que les persones aprenem des de la infància i que, en general, és també parlada pel nostre pares i avis. És en aquest sentit que cobra la seva rellevància cultural. La manera en què ens comuniquem determina, entre altres coses, les relacions que establim amb el món que ens envolta, amb els altres individus i amb nosaltres mateixos com a subjectes d’un patrimoni cultural i una història personal.

Gran part del patrimoni immaterial de les cultures està determinat per la capacitat de transmetre les seves tradicions, i això és possible gràcies al bon ús que li donem a les nostres llengües natives. Fomentar la capacitat de diàleg entre les diferents cultures és una tasca molt important per aconseguir una societat respectuosa de la diferència, raó per la qual aquestes dates es constitueixen en una estratègia important per a la promoció del multilingüisme i la diversitat cultural i lingüística de les diverses comunitats .

L’objectiu és reflexionar sobre els contextos multilingües del país i impulsar polítiques públiques en la matèria per fer de Mèxic una nació més plural i incloent.

El Dia Internacional de la Llengua Materna ens permet reflexionar sobre les nostres actituds davant de la diversitat cultural i els contextos multilingües, i adonar-nos que en aquesta multiplicitat es troben justament les nostres majors fortaleses com a país, ja que la diversitat és font inesgotable de coneixement.

L’ús d’un idioma estranger afecta a com les persones perceben i actuen en situacions de risc. Els resultats obtinguts dels estudis duts a terme fins al moment suggereixen que els riscos semblen més petits en un idioma estranger.

Per entendre millor l’efecte de l’ús d’una llengua estrangera en el comportament dels éssers humans, seria important examinar sistemàticament els efectes de tenir diversos orígens lingüístics, les competències i el paper que exerceix la cultura com a factors que, en opinió dels autors, podrien intervenir en la moderació dels efectes de la llengua estrangera en la presa de decisions. Això apunta cap a una nova línia d’investigació futura: estudiar les contribucions relatives d’aquests diversos mecanismes per comprendre millor tant el comportament de les persones quan utilitzen un idioma estranger com en general.

Promoure la reflexió i mobilització a favor de la diversitat lingüística i de les llengües del món.

Promoure el multilingüisme i la diversitat cultural.

Mobilitzar la coparticipació i recursos en suport a l’aplicació de les polítiques i estratègies en pro de la diversitat lingüística i el plurilingüisme en totes les regions del món.

TOTES LES NOTÍCIES