David Gálvez participa al programa “L’autor i la seva obra” a La Llacuna

El passat dijous va tenir lloc al Centre Cultural de La Llacuna d’Andorra la Vella, la trobada amb l’autor David Gálvez que va ser presentat pel també escriptor i llegidor Iñaki Rubio.

El presentador va fer una introducció a l’obra literària de Gálvez, en la qual,  entre altres coses, va dir que l’autor ara convidat  és un home de lletres polivalent que sap recollir perfectament una tradició literària i alhora diversa.

Gálvez, a part de la Universitat de Barcelona, ha estudiat a la Keele Universitat d’Anglaterra així com a l’E. College de la Universitat de Cambridge, així que és un professor que posseeix un ampli currículum com a docent  i actualment és professor del Centre de Batxillerat de l’Escola Andorrana de la Margineda.

Com a narrador i articulista ha escrit al Bon Dia, al Diari d’Andorra, a la Revista “Viure als Pirineus” i ha col·laborat a l’Ex-libris Casa Bauró, seu de la Biblioteca Nacional d’Andorra. S’ha de destacar que és membre fundador del “Col·lectiu Portella” així com membre del consell editor de la revista del mateix nom i de la qual la propera edició es presentarà el dijous  dia 16 de novembre 2017 a Andorra la Vella.

Les primeres obres de David Gálvez són: “Cartes mortes” ( 2014),  “Res no és real” (2015) .  En l’apartat d’articulista s’ha de destacar el seu recull publicat amb el pseudònim “d’Arseni Sugranyes” i que porta per títol “L’obra articulística d’Arseni Sugranyes” (2016). Arseni Sugranyes  és un personatge extret d’una de les novel•les del també escritor andorrà  Albert Villaró, que li va donar l’autorització  prèvia. També ha col·laborat en diferents publicacions de la Societat Andorrana de Ciències (SAC). 

L’any 2016  va realitzar el text del llibre-disc titulat “Forma” per al grup musical Hysteriofunk, integrat per l’Oriol Vilella (guitarra), Lluís Cartes (bateria), Roger Casamajor (teclat), Òscar Llauradó (baix), Cesc Villarrubias (percussió) i Guillem Sarlé (saxo). Dedicat al professor Daniel Areny, està prologat per Xavier Maristany. (Membre de l’equip pedagògic del Taller de Músics de Barna). De les reflexions és poètiques poètiques del text de Gálvez, en volia destacar…”Potser la música és l’art més viva, més viscuda, més com la vida mateixa: plàstica, elástica, efímera, etérea…”

Entre les nombroses participacions literàries en produccions col·lectives, i traduccions,  de David Gálvez, hi ha “ Utopia” de Thomas More  i en una altra línia, “Cortazar sin barba” del qual en va fer la correcció de la biografia literària amb la col·laboració de Carles Álvarez Garriga (2014).

A continuación, l’autor ens va  parlar dels personatges de “Cartes Mortes”  on aquella parella de còmics són els prologuistes d’aquell projecte que va veure la llum l’any 2014 i que constitueix una novel·la epistolar sobre literatura.   

També va referir-se als seus articles a la Revista “Portella”, que segons l’autor considera importants. També va dir que tant Julio Cortázar (1914 – 1984) com J. Amat Piniella (1913 – 1974)  el van ajudar a introduir-se més dins del món literari. Per altra banda, com a traductor va sumergir-se a la vida del poeta i escriptor Rudyard Kipling  (1865 – 1936), que per cert també era periodista. El títol d’aquesta obra traduïda per Gálvez,  és “La millor història del món” (2016).

També havia realitzat per encàrrec de l’Editorial Límits, la traducció de “Seahorse” de l’escriptora i poetesa Janice Pariat (2017), amb el subtítul de “Els cavallets de mar són criatures estranyes. El llibre es va presentar a l’entorn del Sant Jordi d’aquest any, (19.4.2017) a La Llibreria La Puça d’Andorra la Vella. A “Seahorse”, Gálvez va traduir de l’original anglès, però en la part poètica, va recorrer a la traducció de Borges ja que, segons l’escriptor,  traduir poesia  és molt difícil, així que ell considera que ambdues traduccions  es complementen.

Cal afegir que David Gálvez també va ser present a la 35 ena edició de la Setmana del llibre en català (9.9.2017) juntament amb Joan Peruga, Manel Gibert i Antoni Caus, així com Xavi Casals (dibuxant), entre altres. Diverses  editorials també varen representar el país en aquesta trobada  dedicada a la promoció dels llibres en català, la llengua oficial del país.  

Finalment Gálvez va agrair el suport de la seva editorial que li ha fet confiança i alhora li ha permès treballar amb total llibertat de temes i gèneres.

Precisament el dia anterior a la seva intervenció al programa “L’autor i la seva obra” organitzat per l’AEPA, Gálvez havia presentat el seu últim llibre “Arnes”. Va ser el dimecres dia 18 d’octubre  a “La Fada ignorant” amb l’acompanyament musical d’Hysteriofunk i rodejat d’amics i lectors.

S’ha de constatar, que mentre a la narració de “Cartes mortes” hom hi troba una mena d’estudi sobre els límits de la bogeria, ara a “Arnes”, hom descobreix el costat més fosc que tots tenim. Però Gálvez ho fa a través d’una sèrie de relats, entre els quals l’autor inclou un “Tatuatge inacabat” que va treure del calaix de sastre, que tots els escriptors tenen en algun lloc de la seva gran  memòria creativa.

David Gálvez va concloure la seva interessant xerrada,  dient en paraules textuals que… “Res del que escrivim, res és menor”.

La propera cita de “L’autor i la seva obra” será amb el poeta i escriptor Manel Gibert, que  será presentat per Txema Díaz – Torrent, aquesta vegada amb un canvi del dia previst, será el  dimecres dia 15 de novembre , a la Llacuna a les 19.45 dins l’horari  habitual del cicle, organitzat per l’AEPA. Tots hi sou convidats!

Deixa un comentari

L'adreça electrònica no es publicarà. Els camps necessaris estan marcats amb *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.